Примеры употребления "Безопасную" в русском

<>
По предварительным данным, он не выбрал безопасную... За попередньою інформацією, жінка не обрала безпечної...
Тогда используйте безопасную прямую ссылку. Потім скористайтеся безпечним прямим посиланням.
Перенаправление на безопасную страницу платежа... Перенаправлення на безпечну сторінку платежу...
соблюдать безопасную дистанцию и скорость движения; дотриманню безпечної швидкості та дистанції руху;
гарантирует безопасную подачу стерильных продуктов. гарантує безпечну подачу стерильних продуктів.
Безопасную погрузки и разгрузку техники Безпечну навантаження і розвантаження техніки
Это обеспечивает безопасную работу медперсонала. Це забезпечує безпечну роботу медперсоналу.
Обеспечивает безопасную посадку и высадку пассажиров. Забезпечує безпечну посадку та висадку пасажирів.
Изготовители обязаны размещать на рынке только безопасную продукцию. Виробники зобов'язані вводити в обіг лише безпечну продукцію.
Специалисты постоянно находятся на месте и обеспечивают безопасную стоянку. Ми постійно знаходимося на місці, забезпечуємо безпечну стоянку.
Пластилин нетоксичен, безопасен для здоровья. Пластилін нетоксичний, безпечний для здоров'я.
Делайте это конфиденциально и безопасно Робіть це конфіденційно та безпечно
Безопасны для человека и природы Безпечні для людини та природи
Безопасен при использовании по назначении. Безпечна при використанні за призначенням.
Создай безопасное место для сирот Створи безпечне місце для сиріт
Система полной безопасной остановки гидравлики Система повної безпечної зупинки гідравліки
Правила безопасного вейпинга на отдыхе Правила безпечного вейпінгу на відпочинку
Фестивальный отдых на удивление безопасен. Фестивальний відпочинок є напрочуд безпечним.
Безопасно ли отдыхать в Украине? Чи безпечно відпочивати в Україні?
Спасатели отбуксировали автобус на безопасное расстояние. Рятувальники відбуксирували автобус на безпечну відстань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!