Примеры употребления "я хотела" в русском

<>
Мою фантазию я хотела осуществить. Bu gerçekleştirmek istediğim bir fanteziydi.
Вот почему я хотела всё записать сначала. Bundan dolayı sizden yazı yazmayı istedim işte.
Я хотела тебя кое о чём спросить. Sana bir şey sormak istiyorum. -Peki.
Разве я хотела рожать этого ребенка? Ben bu çocuğu doğurmak istiyor muyum?
Я хотела спросить, есть ли шестой ключ? Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı?
Я хотела отплатить ему. Ondan intikam almak istedim.
Я хотела сказать квартиру побольше. Daha büyük bir ev diyecektim.
Я хотела, чтобы меня кто-то любил! Birinin beni ben olduğum için sevmesini istiyordum!
Я хотела сказать, прости за грубость, но мне противен этот отвратительный Паркер. Bu kadar kesin konuştuğum için kusura bakma ama adi Parker konusunda hiç şüphem yok.
Если нам удастся выжить в ближайшие дни, я хотела бы поболтать немного с энсином Хикмэн. O zaman önümüzdeki birkaç günde hayatta kalabilirsek, Teğmen Hickman ile ufak bir görüşme yapmayı planlıyorum.
Папа пока в стабильном состоянии, так что меня отправили сюда, я хотела быть со своей семьей. Babamın durumu şu an stabil ve bu süre zarfında eve dönebileceğimi söylediler ben de ailemden uzakta kalmak istemedim.
Я хотела его комнату. Onun odasını ben istemiştim.
Я хотела прогуляться после работы. İşten sonra yürüyüş yapmak istiyorum.
Я хотела бы получить документацию. Bunu yazılı olarak almak isterim.
Я хотела поскорее забыть об этом. ve olan biten herşeyi unutmak istedim.
Сперва я хотела увериться. Önce emin olmak istedim.
Я хотела испечь кленовый пирог. Akçaağaçlı kek yaparım diye düşünmüştüm.
Я хотела сегодня сходить в новый лесби-бар. Bu gece yeni bir lezbiyen barına gideceğim.
Я хотела бы попросить тебя об одной услуге. İşte bu yüzden, senden bir ricam olacak.
Я хотела бы разместить некролог. Bir ölüm ilanı vermek istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!