Примеры употребления "я уйду" в русском

<>
Однажды я уйду от вас. Bir gün sizi bırakıp gideceğim.
Ну, хорошо. Я уйду. İyi, tamam, gidebilirim.
Я уйду сегодня после работы. Bu gece işten sonra gidiyorum.
Чтобы ты смогла убрать ее, когда я уйду? Neden? Ben gider gitmez geri indiresin diye mi?
Чем быстрее ты отдашь мне его, тем быстрее я уйду. Onu bana ne kadar çabuk verirsen, o kadar çabuk giderim.
Но к тому времени я уйду. Ama ben o zamana toz olacağım.
Хорошо, я уйду один. İyi, bende yalnız giderim.
И я выполню договор до конца. Я уйду. Anlaşmanın üzerime düşen kısmını yerine getireceğim ve çekileceğim.
Я уйду ровно в пять, и не хочу об этом слышать. Saat dediğinde buradan ayrılacağım ve bu konu hakkında bir şey duymak istemiyorum.
Я уйду отсюда, если хочешь. Dinle, istersen hemen giderim buradan.
Сейчас я уйду в свою комнату и для меня все закончится. Şimdi odama çekileceğim ve bu benim için her şeyin sonu olacak.
Хорошо. Сейчас я уйду. Tamam, artık gidiyoruz.
Даже, если это значит, что я уйду? Bu o zaman Glee'yi bırakacağım anlamına gelse de mi?
Не сделаете -- я уйду в варп. O zaman bu gemiyi büküm hızına çıkarırım.
Ладно, я уйду. Tamam, ben gidiyorum.
Я уйду! Что? Ублюдок! Derece almadan ne olursun biliyor musun?
Сегодня! Скажешь, и я уйду. Bana bunu söyle ben de çekip gideyim.
Я уйду через минуту. saniye sonra çıkacağım buradan.
Или я уйду, или ты умрешь. Ya giderim ya da kan kaybından ölürsün.
Пять минут, и я уйду. Beş dakika. Sonra gitmene müsaade edeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!