Примеры употребления "я такого" в русском

<>
Раньше я такого не делала. Daha önce yapmadığım bir şeydi.
Нет, я такого не принимаю. Evet, ben hiç kullanmadım ama.
Что я такого сделал-то? Ne halt yaptım ben?
Я такого сооружения никогда не видела. Daha önce böyle bir yapı görmemiştim.
Да что я такого ужасного сделал? O kadar kötü ne yaptım ben?
Я такого большого камня никогда не видела. Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük pırlanta.
Должна признаться, я такого не ожидала. İtiraf etmeliyim, böyle bir şey beklemezdim.
Давно я такого не делала. Через этот чай мы общались с ним. Bunu yapmayalı yıllar oldu, ama onunla bu şekilde iletişim kurmayı başardım.
Я такого от Эрла не ожидал. Earl diye biri yok gibi davranıyorum.
Я такого не говорил, сир. Dudaklarımdan böyle kelimeler çıkmadı, efendim.
Я такого не ожидала. Hiç beklemezdim öyle olmasını.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Ты думаешь эти купальники годятся для такого бассейна? Bunlar sana umumi havuz mayosu gibi mi geliyor?
М: Для такого как я, жизнь одинокая штука. Hayat, benim gibi bir adam için çok yalnız olabiliyor.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
После такого ты можешь говорить только о бейсболе и водопроводе? Bunun üzerine tek konuşabildiğin konu beyzbol ve su tesisatı mı?
Поздравляю, майор, такого я даже и не ожидал. Kutlarım, Binbaşı, benim en aşırı beklentilerimi bile aştınız.
Какая женщина захочет иметь ребёнка от такого мерзавца. Hiçbir kadın senin gibi bir alçağın çocuğunu istemez.
Что делают после такого? Sonrasında ne yaparsın ki?
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!