Примеры употребления "я ждала" в русском

<>
Я ждала намного большего. Çok daha fazlasını beklerdim.
Знаешь, как долго я ждала этого момента? Bu an için ne kadar beklediğimi biliyor musun?
Я ждала этой встречи целый день. Bütün gün seninle olacağım anı bekledim.
Я ждала тебя в Тауэр Рекордс четыре часа. Seni tam dört saat boyunca Tower Records'ta bekledim.
Я ждала этого случая лет! Bu anı tam yıl bekledim!
Я ждала не смерти. Ben senin ölümünü beklemiyordum.
Я ждала этого момента. Bu anı beklemiştim hep.
Я ждала твоего звонка целую неделю. Ben de aramanı bekliyordum. haftadır bekliyorum.
Помнишь, я ждала сообщение? Beklediğim mesaj vardı ya hani?
Я ждала тебя. Читала. Seni beklerken kitap okudum.
Я ждала вашего звонка. Ben Oldman. Aramanızı bekliyordum.
Я ждала этого дня и не верила, что он настанет. Bu günü çok bekledim ve bu günün geleceğine hiç inancım yoktu.
Я ждала телефонную компанию. telefon şirketi için bekliyordum.
Я ждала в Адлоне до десяти. Adlon'da saat: 00'a kadar bekledim.
Не знаю, чего я ждала, но точно не этого. Ne görmeyi beklediğimi bilmiyordum, ama kesinlikle böyle bir şey değildi.
Видишь, Джон Я ждала тебя и ты нашёл меня. Bak John, ben seni bekliyordum sen de beni buldun.
Я ждала тебя три месяца назад. Seni üç ay önce görmeyi bekliyordum.
Я ждала пока ремонт полностью закончится чтобы показать вам. Tamamen mi? Daha iş mi var? Evet.
Этого ублюдка ждала машина. Pezevengi bir araç bekliyormuş.
Я так долго ждала того момента. O anı o kadar beklemiştim ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!