Примеры употребления "я все испортил" в русском

<>
Прости, я всё испортил. Berbat ettiğim için özür dilerim.
Я все испортил, я дикий трус. Her şeyi mahvettim ve hiç cesaretim kalmadı.
Быть учителем, значит предлагать студентам дорогу в будущее, а я все испортил. Öğretmen olmak, öğrenciler için geleceğe bir kapı açmak demektir ve ben rezil ettim.
Знаю. Я всё испортил с Лоис. Lois ile işleri iyice berbat ettim.
Я всё испортил и продолжаю портить. Ben batırdım ve batırmaya devam ediyorum.
Понимаешь, я всё испортил. Biliyorsun, işleri ben batırdım.
Нет, я все испортил. Olmaz o işi de batırdım.
Я всё испортил, прости. Üzgünüm, bok ettim biraz.
Я всё испортил, вообще всё испортил за эти выходные. Mahvettim, tıpkı bu hafta sonu mahvettiğim her şey gibi.
И теперь я все испортил с Бэй. Ama şimdi Bay'le aramızdaki her şeyi mahvettim.
Ты всё испортил своим враньём. Kelimelerle aran çok mu kötü?
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Прости, что всё испортил. Gününün içine ettiğim için üzgünüm.
А я все разрушил. Ve ben bunu mahvettim.
Одна ошибка, и ты всё испортил на всё жизнь. Sen, bir şey yanlış yapmakyaşam için onları berbat edebilirsiniz.
Боже, и почему я всё время смеялся? Tanrım, neden koca film öyle güldüm ya?
Буш может и не хочет мира. Он всё испортил. Bush istemiyor barış, her şeyi o yapıyor zaten.
Пап, я все еще храню твой секрет. Baba, sırrın hâlâ bende, tamam mı?
Я только что приняла валиум, а ты все испортил. Daha az evvel uyku ilacı aldım, ama bunu mahvediyorsun.
Мэйдж, я всё собирался спросить... Binbaşı, size bir soru sorabilirmiyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!