Примеры употребления "эффект неожиданности" в русском

<>
Чтобы это сработало, нужен эффект неожиданности. Hücumun işe yaraması için baskın yapmamız gerek.
На моей стороне эффект неожиданности. Benim tarafımda sürpriz unsuru var.
Мы припарковались за углом, решили, что необходим элемент неожиданности. Köşeye park etmiştik, sürpriz yapmanın ne kadar önemli olduğunu düşündük.
Это побочный эффект нулевой материи. Sıfır Madde'nin yan etkileri bunlar.
Вот вам и элемент неожиданности. Sürpriz atak planı suya düştü.
Но таков уж эффект. Ama uyandırdığı etki bu.
Дарит ему элемент неожиданности. Baskın yapmanıza destek olur.
Это называется эффект коктейля. Buna kokteyl etkisi deniyor.
Мы потеряли элемент неожиданности. Sürpriz yapma şansımızı kaybettik.
Да, она частно оказывает сильный эффект на людей. Genelde insanların üzerinde öyle bir etkisi vardır. Gel hadi.
Да, мы лишились эффекта неожиданности. Evet, sanırım şaşırtma şansımızı kaybettik.
Ищите эффект светового колебания. Hafif dalgalanma etkisi arayın.
Они для того, чтобы повысить градус неожиданности и возбуждения тем самым даря этой семье непередаваемые ощущения... Onlar sürprizi ve heyecanı en üst seviyeye çıkartıp aileyi bu eğlenceli deneyime hazırlamak için gerekli - olağanüstü!
Дальше больше. Это побочный эффект пребывания в глубоком космосе. Uzay boşluğunda olmanın biyolojik yan etkileri yavaşça paranoyayı besler.
Ничего, мне нравятся неожиданности. Yok, ben sürprizleri severim.
Ну, возможно это побочный эффект лекарств против ВИЧ. Evet, büyük ihtimalle HIV ilaçlarının bir yan etkisi.
Почему эффект проявился только сейчас? Etkilerini neden şimdi hissediyorum ki?
Обычные моменты, которые наши дети считают обыденностью, могут иметь экстраординарный эффект. Kendi çocuklarımızın her zaman yaşadığı bu sıradan anların onlar üzerindeki etkisi oldukça büyük.
По-моему это называется эффект домино. Sanırım buna domino etkisi deniyor.
Тут был эффект аэродинамической трубы. Burada rüzgar tüneli etkisi yaratıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!