Примеры употребления "этот код" в русском

<>
Ты хочешь этот код, верно? O kodu istiyorsun, değil mi?
Дело в том, этот код относится к дипломатической почте. Önemli olan bu kodun diplomatik bir kargo paketine ait olması.
Но этот код настолько стар, что предшественника может не быть. Ancak, bu şifre çok eski ve bilinen bir selefi yok.
Этот код должен быть именем персонажа криминального фильма. Bu şifreler de suç filmlerinin karakter isimleri olurmuş.
Вот, видишь этот код? Tamam, kodu görüyor musun?
Этот код - собственность правительства США. Bu kod, ABD hükümetine ait.
Я написал этот код. O kodu ben yazdım.
Этот код - инструкция, по которой создается вот он. Burada yazılan bu kod onu oluşturmak için bir yol haritası.
Этот код написал Элстер. O kodu Elster yazmis.
Я не узнаю этот код. Böyle bir kod dizimi bilmiyorum.
А что означает этот код? Aa, Kod ne demek?
Но Зубастик запретил использовать этот код.. Ama Nibbler zaman kodunu kullanmayın demişti.
Значит, у всех клавишных панелей здания единый код доступа. Bu da tüm binada tek bir giriş şifresi kullanılıyor demek.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Странно, код будто изменился. Çok garip. Sanırım kod değişmiş.
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ. Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Ужасный код, Шкипер. Eski bir kod çavuş.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Красный код в здании Д. Bina D'de kırmızı kod.
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным. İddialara göre bu elbise satranç turnuvasının yöneticileri tarafından kışkırtıcı addedilmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!