Примеры употребления "kodu" в турецком

<>
Yani bir telefon numarası ve bir posta kodu bulduk. Итак у нас есть телефонный код и почтовый индекс.
Eğer Butters bizi ispiyonlarsa, biz de sizi ispiyonlarız, ve bu da ninja kodu! Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя!
Kapılar açık, güvenlik kodu lazım değil. Дверь открыта, не нужны никакие коды.
Visual Studio Code Microsoft tarafından Windows, Linux ve MacOS için geliştirilen bir kaynak kodu düzenleyicisidir. Visual Studio Code - редактор исходного кода, разработанный Microsoft для Windows, Linux и macOS.
Önce bu diziyi, sonra ikinci kodu gireceksin. Сначала эта последовательность, а затем вторичный код.
New Zealand dollar) simgesi $, uluslararası para birimi kodu NZD olan Yeni Zelanda'da kullanılan para birimidir. Новозеландский доллар (код валюты NZD) - валюта Новой Зеландии, Ниуэ, Островов Кука, Токелау и Питкэрна.
Elaine manifestoyu yazdı, Bao da kodu. Элейн написала манифест, Бао написал код.
DNA'yı değiştirip kodu tekrar yazmanın bir yolunu buldun. Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код.
Sanırım bu bir Level kodu olabilir. Думаю это может быть код уровня.
Yani bunun kesin kararını tabii ki kodu oluşturan kişi verebilir... Но только человек, создавший код, может сказать наверняка.
Ya bir isim verin ya da bir onaylama kodu. Просто дайте мне имя и / или код подтверждения.
Kırmızı kodu onayladıkları zaman bana haber ver. Ладно. Дай знать когда подтвердиться красный код.
O zaman başka biri olmalı. Mezun olduktan sonra kodu birkaç kişiye göstermiş olabilirim. После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям.
Zaman kodu ve itaat virüsü silindi. Код времени и вирус повиновения удалены.
Dostum diyorum sana ya, Da Vinci Kodu gibi bir şey bu. Чувак, говорю тебе, это один-в-один "Код да Винчи".
Kesin şunu ve bana madene ulaşmam için gereken kodu verin. Заканчивайте уже и скажите мне код от прохода в шахту!
Richard kodu yazdı, evet ama ilhamın kimden geldiği aşikar. Ричард написал код, да, но вдохновение было очевидным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!