Примеры употребления "это значит" в русском

<>
А это значит, что у нас есть зацепка по свежему делу. Ki bu da en sonunda yeni davada bir ipucu bulduğumuz anlamına geliyor.
Пытаемся выяснить, что это значит. Bunun ne anlama geldiğini çözmeye çalıştık.
Это значит, нам больше не надо вламываться в офис коронера? Bu artık adli tabibin ofisine girmek zorunda olmadığımız anlamına mı geliyor?
Что это значит, Интегра? Burada neler oluyor, Integra?
Это значит, что я китаянка? Bu Çinli olduğum anlamına mı gelir?
"Резко стартануть", что это значит? "Şok etkisi", o da ne?
Мне кажется быть Риком, это значит быть Риком. Bir Rick olmanın olayı, tek bir Rick olmaktır.
Но это значит, что будет часовая задержка. Bu da saatlik gecikmemizin telafi edileceği anlamına geliyor.
Криз, что это значит? Crease, şu ne demek?
Что все это значит, Пайк? Bütün bunlarda ne oluyor, Pike?
Это значит, иди осуществи мечту "ты не мой босс". "Sen artık benim patronum değilsin", hayalini yaşaman anlamına geliyor.
Это значит: "перестань писать". Bunun anlamı "Yazma artık" dır.
Это значит, если ты проиграешь, придется отдать штуки. Bu demektir ki, eğer kaybedersen, bin doların gidecek.
А это значит оплачивать счета, купать нашу дочку и активно искать с Карлой возможность купить дом. Bu da faturaları ödemek, kızımı çimdirmek ve bir ev satın alabilmek için Carla'yla bütçe yapmak demek.
Это значит, что ты будешь чаще приезжать? Bu bize daha sık geleceğin anlamına mı geliyor?
Объясни нам, что все это значит? Dürüst ol ve bize neler döndüğünü anlat.
Что это значит? Мейби? Maeby, burada ne arıyorsun?
Ты знаешь, что это значит, Джеф? Bunun ne demek olduğunu biliyor musun, Jeff?
Это значит помощник комиссара полиции. ACP komiser yardımcısı anlamına gelir.
Сказать, что Билли Рэй очень сексуален, это значит не сказать ничего. İnsanlar "Billy Ray, sen seksisin", diyor ama seksapelimi anlamıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!