Примеры употребления "чувствуете" в русском

<>
Джоан, вы чувствуете пальцы ног? Ayak parmaklarını hala hissedebiliyor musun Joan?
Чувствуете запах горелого мусора? Yanık kokusunu alıyor musunuz?
Чувствуете как это работает? İşe yaradığını hissediyor musunuz?
Вы чувствуете любовь Бога? Tanrı'nın sevgisini hissediyor musunuz?
Вы что-нибудь чувствуете, разговаривая со мной? Benimle konuşurken, bir şey hissediyor musun?
Вы сами чувствуете какой-нибудь запах? Bir şey kokusu alıyor musunuz?
Знаю, вы чувствуете себя потерянной, но напрасно. Şu anda kendini kayıp hissettiğini biliyorum. Ama merak etme.
Чувствуете, что ноги онемели? Ayaklarında bir uyuşma hissediyor musun?
Хэрриет, скажите, что вы чувствуете? Harriet, kendini nasıl hissettiğini söyler misin?
Вы часто так себя чувствуете? Sık sık böyle hisseder misiniz?
Вы уже чувствуете, что время уходит? Zamanın bir gün seni yakalayacağını hissetmiyor musun?
И вы чувствуете ответственность. Ve sen sorumlu hissediyorsun.
Сегодня вы чувствуете себя получше? Bugün daha iyi hissediyor musunuz?
Как вы себя чувствуете, конгрессмен? Şu an nasıl hissediyorsunuz, efendim?
Как вы себя чувствуете, миссис Гольдштейн? Bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz, Bayan Goldstein?
Вы не чувствуете себя одиноким? Kendini hiç yalnız hissetmiyor musun?
Чувствуете, ветерок из подземки? Metrodan gelen esintiyi hissediyor musun?
Ребёнок толкается, чувствуете? Bebeğin tekmelerini hissediyor musunuz?
За что вы чувствуете вину? Kendini ne konuda suçlu hissediyorsun?
Вы тоже это чувствуете. Bunu sen de hissedebilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!