Примеры употребления "hissediyor musunuz" в турецком

<>
Kendinizi seksi hissediyor musunuz? Вы считаете меня сексуальной?
Tanrı'nın sevgisini hissediyor musunuz? Вы чувствуете любовь Бога?
Bebeğin tekmelerini hissediyor musunuz? Ребёнок толкается, чувствуете?
Sabahları uyandığınızda, yorgun ve halsiz hissediyor musunuz? Утром, проснувшись, вы по-прежнему чувствуете усталость?
Beyler, bunu hissediyor musunuz? Парни, вы чувствуете это?
Hepiniz hissediyor musunuz? Sanki ruhum cildimin içerisinde yüzüyor. Кажется, что моя душа плавает в моем теле.
İşe yaradığını hissediyor musunuz? Чувствуете как это работает?
Bugün daha iyi hissediyor musunuz? Сегодня вы чувствуете себя получше?
Göğsünüzde rahatsızlık veya sıkışma hissediyor musunuz? Чувствуете дискомфорт, стеснение в груди?
Kendinizi iyi hissediyor musunuz, Bay Suby? Вы хорошо себя чувствуете, г-н Суби?
Bay Lauda, baskı hissediyor musunuz? Мистер Лауда, вы чувствуете напряжение?
Rahatlamış hissediyor musunuz peki? И вы испытываете облегчение?
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Benim için herhangi bir şey hissediyor musun? Ты чувствуешь что-нибудь по отношению ко мне?
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Şu an hissettiklerini hissediyor olman senin için sorun olmamalı. Это нормально - то, что ты сейчас чувствуешь.
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Dr. Montgomery bu sabah olanlar için kötü hissediyor. Доктор Монтгомери чувствует себя неловко после утреннего разговора.
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Şu anda kendini pabucun dama atılmış hissediyor olmalısın. Ты, наверное, чувствуешь себя гадким утёнком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!