Примеры употребления "чтобы ты принесла" в русском

<>
Нужно, чтобы ты принесла мне фотографии Росса и маленькую плитку шоколада и стакан прохладной воды. Ross'un birkaç fotoğrafını, küçük bir parça çikolata ve bir bardak da ılık su getirmen gerek.
Вчера ты принесла детские фотографии. Dün, çocukların resmini getirdin.
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Ты принесла сменную одежду? Yedek kıyafet mi getirdin?
Чтобы ты оставался начеку. Seni zinde tutmak için.
Ты принесла что-нибудь мне? Bana silah getirdin mi?
Да, возьми инструменты в техобслуживании и мне нужно, чтобы ты проверил воду на птичий помёт. Evet, bir kontrol çantası al ve kuş pislikleri var mı yok mu diye suyu kontrol et.
А ты принесла что-нибудь еще, Доктор Смерть? Başka bir şey getirdiniz mi, Dr. Ölüm?
Чтобы ты её убила? Hayır, onu öldürmeyeceksin.
Ты принесла волосы на продажу? Satmak için kıl mı getirdin?
Необходимо поставить жизни на кон, чтобы ты восприняла это всерьёз? Bu işi ciddiye alman için hayatları uçurumun kenarına getirmem mi gerek?
Рови, ты принесла мне план побега. Row sen bana bir kaçış planı getirdin.
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль. Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Лидия, ты принесла новые полотенца? Lydia, yeni havluları aldın mı?
Катарина просит, чтобы ты поспала. Catherine uyu diyor. - Endişelenmesin...
Ты принесла крыс на мою вечеринку? Yaş günü partime fare mi getirdin?
Я хочу, чтобы ты пошла со мной на танцы. Dansa benimle gitmeni istiyorum. Sen ve ben, randevu gibi.
Ты принесла ее любимую. Onun en sevdiğini getirmişsin.
Зум хочет, чтобы ты разогнался. Zoom, daha hızlı olmanı istiyor.
Ты принесла сюда марихуану? Esrar mı getirdin buraya?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!