Примеры употребления "через черный ход" в русском

<>
Он на крыльце и выглядит злобно. Так что я выйду через черный ход. Kapı girişindeydi ve ciddi kızmış gibiydi bu yüzden arkadan çıksam iyi olur sanırım.
Я вышел через переднюю дверь или через черный ход? Avukatımı talep ediyorum. Önden mi çıktım yoksa arkadan mı?
Он даже попросил выйти через чёрный ход. Hatta giderken de arka kapıdan çıkmak istedi.
Попробую зайти через черный ход. Başka bir yerden girmeye çalışacağım.
Выведем его через черный ход и найдем безопасное место. Onu tekrar ayıltalım ve daha güvenli bir yer bulalım.
Покажи ему черный ход. Ona çıkış yolunu gösterin.
Их брандмауэр имеет черный ход и любой хакер, если захочет, может зайти. Güvenlik duvarlarının bir sağır kapısı var herhangi bir bilgisayar korsanının içeri girmesinin uğraşına değer.
Здесь есть черный ход? Arka kapı var mı?
Ладно, твой ход. Tamamdır, sıra sende.
Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?! Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?!
Аллен, это определенно не продуманный ход. Allen, bu akıllıca bir hareket değil.
Куда собрался, черный Сааб? Nereye gidiyorsun, siyah Saab?
Я бы так и сделала. Это умный ход. Benim yapacağım bu olurdu, akıllıca bir hamle.
Наполовину светлый, наполовину черный... Yarı sarı, yarı siyah.
Это точно ход Габи. Gabi imzası taşıyan hareket.
Но агент Купер любит чёрный кофе! Ama Ajan Cooper kahvesini koyu seviyor.
А ладья может пересечь всю доску за один ход! Bir kale tek bir hamle ile tüm tahtayı dolaşabilir.
Но вместо мятного геля у тебя там черный малыш. Ama naneli bir macun yerine siyah bir bebek var.
Плохой ход, приятель. Kötü hamle, enayi.
Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы? Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!