Примеры употребления "чей" в русском

<>
Итак, чей это домик? Evet, burası kimin yeri?
Так чей же он, как думаешь? Peki o zaman, o kimin veledi?
Тогда чей это пациент? Kimin hastası o zaman?
Я не знаю, чей это в итоге будет дом. Kes şu konuşmayı! Kimin evi ben de bilmiyorum artık.
Не важно чей это дом. Kimin evi olduğunun önemi yok.
Вы знаете, чей был кинжал? Bunun kime ait olduğunu biliyor musun?
Да, ладно, но чей этот двигатель? Evet, Tamam, ama motor kime ait?
Думаю, мы просто посмотрим, чей она проигнорирует. Artık kimin kusurunu görmezden gelecek ona bakmak durumundayız galiba.
Мам, чей это снимок? Anne, bu kimin ultrasonu?
И знаю, чей он. Kime ait olduğunu da biliyorum.
или "кто отменил чей план стоматологического обслуживания". ya da "kim kimin dişsel planını değiştirdi."
А вы чей дедушка будете? Peki siz kimin dedesi oluyorsunuz?
Оказалось, мы не единственные родители, чей ребенок называет себя эмо. Görünen o ki. Çocuğu "emo" olan tek ebeveyn bizler değiliz.
Чей это кусок дерьма? Kim bu bok parçası?
Она спросила, чей это дом. Bana bunun kimin evi olduğunu sormuştu.
Надо посмотреть, чей это участок. Sahibinin kim olduğuna bir bakmamız lazım.
Теперь мы должны выяснить, чей тот номер по предоплате, и где его оплачивали. İkinci telefon numarasının kime ait olduğunu bulmamız gerek -- kontürlü telefonun -- ve nereden alındığını.
Боже мой, чей это ребёнок? Aman Tanrım, bu kimin bebeği?
Думаю, мы все знаем, чей этот почерк. Evet. Bu eserin kime ait olduğunu hepimiz biliyoruz bence.
И чей это труп? Ee, kimin ceseti?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!