Примеры употребления "чего боишься" в русском

<>
Проблема, что ты всегда откладываешь то, чего боишься. Biliyorum ki sorun korktuğun için bir şeyi ertelemen falan olamaz.
Давай, чего боишься? Hadi, korktun mu?
Триш, чего ты боишься? Trish, korktuğun şey ne?
Чего ты боишься, Тото? Korktuğun şey ne, Toto?
Вот чего ты боишься. Asıl korktuğun şey bu.
Так, чего же ты так боишься? O zaman bu kadar korktuğun şey ne?
Ты теперь боишься своего отца? Babandan şu an korkuyor musun?
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
Ты действительно боишься умереть? Ölmekten mi korkuyorsun cidden?
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Почему ты так этого боишься? Bundan neden bu kadar korkuyorsunuz?
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Ты так боишься Мюррея? Gerçekten Murray'den korkuyor musun?
Посмотрим, чего они стоят. Bahse varım bunlar değerli şeyler.
Ты боишься что он закончит как Сэр Лион? Bunun da Sierra Leone gibi bitmesinden korktuğunu mu?
Для чего этот ящик с песком, Джеймс? Bu bir kutu kum da ne oluyor James?
Не боишься их осуждения? Onların yargılarından korkuyor musun?
Для чего он использовал ножницы? Makası ne için kullanmış ki?
Так, почему ты так боишься этой истребительницы? Peki, bu avcıdan neden bu denli korkuyorsun?
Я взломал копилку своего малыша, и ради чего? Küçük oğlumun kumbarasını kırdım, hem de ne için?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!