Примеры употребления "центральный" в русском

<>
Картер, Джонас, ваша цель тот центральный арсенал. Carter, Jonas, sizin hedefiniz merkezi silah yerleşimi.
Центральный вход за углом. Ana giriş köşe başında.
Без сомнения, она могла проникнуть в Центральный купол. Что значит... Şüphesiz bu şekilde Merkez Kubbe'ye sızabilirdi, bu da demektir ki...
Ну, центральный офис ужасно разозлится, но как, справимся, Джен? Pekala üst yönetim pek sevinmeyecek ama madem öyle diyorsun, ne dersin jan?
Левый центральный резец, выпал во время неудачного катания на санках. Sol merkezi kesici, garip bir kızak kazasında alınan darbeyle çıkmış.
Хирурги сказали сначала поставить центральный катетер. Cerrahi önce ana damar açılmasını istiyor.
Центральный КПП на связи. Merkezi geçit rapor veriyor.
Мятежники прошли через центральный пост и движутся на юг. Asiler ana kapıdan geçtiler ve güneye doğru yol alıyorlar.
Мне нужно переехать в более центральный район. Çok daha merkezi bir yer bulmaya çalışıyorum.
Центральный парк, тёмная ночь, копаешь ямку ложкой. Central Park'ta, gecenin bir köründe kaşıkla çukur kazıyorsun.
Секретный центральный запасной участок! Dedektif Sincap'ın Merkez İstasyonu!
Фактически, вся политика Джексона в основном вращалась вокруг его обязательства закрыть центральный банк. Jackson'ın tüm politik yaklaşımı temelde, ABD Merkez Bankası'nı kapamaya verdiği söz üzerine kurgulanmıştı.
Центральный двор, ворота, все хорошо охраняется. Ana avlu ve kale kapısı çok sıkı korunuyor.
Что еще хуже, внешние камеры наблюдения библиотеки снимают только центральный и боковые входы. Daha kötüsü var, kütüphanenin dış çevre kameraları sadece ön ve arka girişleri görüyormuş.
Нужно ставить центральный катетер. Santral damar yolu açılsın.
Центральный вокзал нас изменил. Grand Central bizi değiştirdi.
Отправь передовую группу на центральный вокзал и пусть кто-то купит билет первого класса рядом с ней. Öncü ekipleri Berlin Merkezi Tren İstasyonuna gönderin ve birine onun kompartımanından birinci sınıf bir bilet alın.
Он пошел в Центральный парк и искупался. Adam da Park Central'a gitti ve yüzdü.
Тоби из отдела кадров, то есть технически он работает на центральный офис. Toby İnsan Kaynaklarında çalışıyor, Yani ofiste ama aslında üst yönetim için çalışıyor.
Я водил его в Центральный зоопарк. Bense onu Merkez Hayvanat Bahçesi'ne götürdüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!