Примеры употребления "целую" в русском

<>
Ты сбила целую шеренгу девочек. Bir sürü kızla kavga ettin.
Вам кусочек или возьмете целую, офицер? Bütün mü parça mı istersiniz memur beyler?
Проснись, и мы съедим целую коробку. Uyan ve bütün bir kutuyu birlikte yiyelim.
Ты убил целую семью в Ереване. Erivan yakınlarında koca bir aileyi öldürdün.
Я отыскал целую серию мгновенных сообщений. Tüm anlık mesajlaşma hizmeti serisi elimde.
Заклятие длилось целую вечность. И он типа появляется в самый последний момент и спасает её? yıl boyunca büyünün altındaymış ama prens son dakikada gelip prensesi kurtarmasına rağmen tüm övgüleri toplamış.
Целую тебя, глупышка. Öpüyorum seni, aptal.
Так каждый из них содержит целую личность, да? Yani bunların her birinde birinin bütün kişiliği mi var?
Ребята, хотите есть сидя перед телевизором целую неделю? Tüm hafta boyunca televizyonun karşısında yemek yemeye ne dersiniz?
Я вижу целую комнату замечательных людей. Harika insanlarla dolu bir yer görüyorum.
Целую неделю потом ходил со страшной болью в боку. Bir hafta boyunca, sağ tarafımda keskin bir acı...
Тенор Андре Бочелли записал целую песню, лежа на спине. Tenor Andrea Bocelli bütün bir şarkıyı sırt üstü söyleyerek kaydetmiştir.
Да, мы нашли целую коробку таких под кроватью Анны. Evet, Ana'nın yatağının altında koca bir kutu şeker var.
Выиграл нам целую машину цыплят. Bir araba dolusu tavuk kazanmıştık.
Я съел целую тарелку. Ben tüm tabağı yedim.
Он же пытается спасти целую Вселенную. O ise bütün evreni kurtarmaya çalışıyor.
Ты только что выпила целую кружку опиума. Daha yeni bir bardak dolusu esrar içtin.
Мы купили тебе целую курицу. Sana koca bir tavuk aldık.
Я пишу целую книгу по этому вопросу. Ben tüm kitabımı bu soru üzerine yazıyorum.
Зачем кому-то прятать целую планету? Neden biri bütün gezegeni saklasın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!