Примеры употребления "целиком" в русском

<>
А я попробую засунуть его в рот целиком. Ben sadece hepsini bir kerede ağzıma tıkmaya çalışıyorum.
Парень съел её целиком. Adam bütün hepsini yedi.
Это такая, которую только целиком. Yok, hepsini izlemen gereken türden.
Неужели тебе никогда не хотелось чего-то целиком твоего, Вирджиния? Sadece sana ait olmasını istediğin bir şey yok mu Virginia?
Хотите узнать все целиком? Hikayenin tamamını ister misiniz?
Основная идея целиком была неправильной. Bu fikrin tamamı bir hataydı.
Засунь голову в мешок целиком. Kafanı tamamen çuvalın içine sok.
Я куплю его целиком! Tüm sirki satın alacağım!
Марсианский воздух разрежен облачными образованиями, состоит почти целиком из углекислого газа. Mars havası ve hatta nadiren görülen bulutları bile neredeyse tamamen karbondioksitten oluşuyor.
Нужно делать кекс целиком. Bütün olarak keki yapmalısınız.
Вам не нужно читать целиком. Yazılanların hepsini okumana gerek yok.
Ты съел такую всю целиком? Bunlardan birisini tamamen mi yedin?
Я съем эту резинку целиком. Şu silgiyi bütün olarak yutarım.
Покажи ему Лайзу целиком. Ona bütün Liza'yı göster.
Я хочу оружие целиком, или оно останется здесь. Silahın tamamını istiyorum, yoksa silah burada kalıyor demektir.
Я целиком поглощаю ее. Onu tamamen ağzına alıyor.
Пациент имеет право видеть ситуацию целиком. Hastanın resmin tamamını görmeye hakkı var.
Кто видит ситуацию целиком? Resmin tamamını kimler biliyor?
Да и желательно целиком, а не по частям. Evet. Onu dikip tekrar tek parça haline de getir.
Я видел гребаного слона целиком! Lanet filin tamamını gördüm ben!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!