Примеры употребления "tamamını" в турецком

<>
Flaş diskin içeriğini biraz inceledim ama tabii ki tamamını değil. Çünkü, 000 belge var. Я просмотрел часть информации с флеш-накопителя, но очевидно не всю, там ведь документов.
Buradan neredeyse San Vicente'nin tamamını görebilirsin. Можно увидеть почти весь Сан-Висенте отсюда.
Silahın tamamını istiyorum, yoksa silah burada kalıyor demektir. Я хочу оружие целиком, или оно останется здесь.
yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti. В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
Bumi, bir karargahın tamamını tek başına alt etmeyi nasıl becerdin? Буми, как тебе удалось уничтожить весь этот лагерь в одиночку?
Ve Essex'in karşılık olarak Philip'e Katolik İrlanda'nın tamamını vaat ettiğini. И что Эссекс, обещал Филиппу всю католическую Ирландию. Взамен.
Peki Adrian neden NARVIK örneklerinin tamamını götürdü? Итак, почему Адриан забрал весь Нарвик?
Bu kız hayatının tamamını bir evde kilitli şekilde geçirdi. Эта девушка провела практически всю жизнь закрытой в доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!