Примеры употребления "хочу извиниться" в русском

<>
Хочу извиниться за то, что заблудился там. Orada olan karışıklık için üzgün olduğumu söylemek istiyorum.
Я хочу извиниться за лошадь. At yüzünden özür dilemek istedim.
Я хочу извиниться за свои вчерашние слова. Ayrıca dün dediklerim için de özür dilerim.
Доктор Альтман, я хочу извиниться. Dr. Altman, özür dilemek istiyorum.
Я хочу извиниться снова за мою маленькую экскурсию с ребенком. Ayrıca, bebekle yaptığımız kısa yolculuk için tekrar özür dilerim.
Баффи, я хочу извиниться. Buffy, özür dilemek istiyorum.
Хочу извиниться за это. Bu konuda özür dilemeliyim.
Также хочу извиниться за мои комментарии ранее. Ayrıca yaptığım yorum için de özür dilerim.
Хочу извиниться за случившееся с Галло. Gallo'yla yaşananlar için özür dilemek istedim.
Я хочу извиниться за вчерашнюю накладку. Dünkü karışıklık için özür dilemek istiyorum.
Коуч, я хочу извиниться. Koç, özür dilemek istiyorum.
Я тогда тебе нагрубил и хочу извиниться. Partide sana kabalık ettim, özür dilerim.
Я хочу извиниться, Реджина. Özür dilemek istiyorum, Regina.
Я хочу извиниться перед ней за фингал. Mor gözü için ondan özür dilemek istiyorum.
Мистер Мэсси, я хочу извиниться перед вами. Bay Massey, öncelikle, özür dilemek istiyorum.
Я хочу извиниться перед вами Агент Баркер. Sizden bizzat özür dilemek istiyorum Ajan Barker.
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы". Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır.
Доктор Сароян, хотел бы извиниться за своё поведение. Dr. Saroyan, önceki olay için özür dilemek istiyorum.
changunarayan Я хочу быть здесь. changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!