Примеры употребления "хорошие отметки" в русском

<>
Учить, планировать, давать слабым детям хорошие отметки. Çalışma, planlama, zayıf çocuklara iyi notlar verme.
Большинство граффити-художников оставляют свои отметки. Çoğu grafiti sanatçısının imzası vardır.
Здесь есть хорошие люди. Burada iyi insanlar var.
Первые люди сделали эти отметки. Bu işaretleri İlk İnsanlar yapmış.
Ты сказал, что это хорошие долгосрочные инвестиции. Uzun vadede güzel bir yatırım olur diye düşünmüştün.
Ему заплатили за изменение отметки. Birinin notunu değiştirmek için yapmış.
Филин сказал - они умные и хорошие. Baykuş onların iyi ve zeki olduğunu söyledi.
Что значат эти отметки? Bu işaretler neyi gösteriyor?
Знаешь какие-нибудь хорошие бары в округе? Buralarda iyi bir bar var mı?
На сердцах одинаковые отметки. Kalplerde aynı işaretler var.
Элиза, расскажи им хорошие новости. Elise, onlara iyi haberi ver.
Вскрытия еще не было, но отметки... Daha içini açmadık, fakat yanık izleri...
Док, мы хорошие ребята, помните? Doktor, biz iyi insanlarız. Unuttun mu?
Мощность двигателей у критической отметки. Güç kaynağı kritik kütleye yaklaşıyor.
Хорошие люди совершают плохие поступки. İyi insanlar kötü şeyler yapar.
Эти отметки, и эта каменная архитектура... Bu işaretler, ve bu taş mimarisi...
Слышал, вы делаете хорошие ружья. Ben iyi av tüfeği olduğunu duydum.
А французы хорошие люди, когда узнаешь их поближе. Ve Fransızlar güzel insanlar, bir kez onlara alışırsan.
У меня хорошие новости, Нил. Sana iyi haberlerim var, Neil.
Я просто хочу сделать вам хорошие двери. Ben sadece sana iyi kapılar yapmak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!