Примеры употребления "izleri" в турецком

<>
Aynı izleri elektrik santralinin dışında da görmüştüm. Я видел такие же следы около электростанции.
George'un parmak izleri Drake ailesinin evinde bulundu. Отпечатки Джорджа были обнаружены в доме Дрейков.
Jersey Şeytan'ının neler yaptığını bilmiyorum ama kurbandaki ısırma izleri Leviathan için çok küçük. Никаких признаков Джерсийского дьявола, но размер укусов на жертве маловат для левиафана.
Boyunda aynı ip izleri, her şey aynı. - Ne zaman ölmüş? Те же самые следы от веревки на ее шеи, все тоже самое.
Burada başka lastik izleri daha var. Здесь есть другой набор отпечатков шин.
Adli tabibin ilk raporuna göre Steven'ın bileklerinde derin bağ izleri ve kesikler var. В отчёте медэкспертов у Стива отмечены признаки связывания и разрывов ткани на запястьях.
Genellikle böyle kaçırılmalardan sonra cesette travma ve taciz izleri bulunur. Ama bu sefer yok. Обычно тела похищенных покрыты травмами, следами насилия, но не в этом случае.
Terlemesi, ten renginin değişmesi kulak çevresindeki iksir izleri. Потоотделение, повреждение кожи, следы настойки возле уха.
Mark Payne'in parmak izleri yangın söndürücünün her yerindeydi. Отпечатки пальцев Марка Пейна на том огнетушителе повсюду.
Mevsim yaz ve kartallar sıcak hava akımlarında zahmetsizce süzülüyor ve altlarındaki toprakta av izleri arıyor. Лето и орлы с легкостью парят в теплых потоках осматривая землю в поисках признаков добычи.
CSU, şu anda izleri ve araç işaretlerini kontrol ediyor. Криминалисты сейчас проверяют на отпечатки пальцев и следы от инструментов.
Boyunda ısırık izleri, kanı tamamen süzülmüş. Следы укусов на шее, крови нет.
Parmak izleri, diş kayıtları, DNA'sı, hepsi tutuyor. Отпечатки пальцев, стоматологическая карта, ДНК, все совпадает.
Hayır, sadece bir belirgin ayakkabı izleri var. Нет, здесь следы только одной пары обуви.
Polis yıl önce inceledi o izleri. Но полиция проверила отпечатки лет назад.
Kendine ait değil ve her tarafında kan izleri var. Оно не его и на нём везде следы крови.
Ayrıca suç mahallinde kilitli bir hâlde plastisin kil izleri bulduk. Мы также обнаружили следы пластилина в замке на месте преступления.
Yani bu taşın içerisinde bilinen tüm elementlerin izleri var mı diyorsun? Хочешь сказать, что в этом камне следы всех известных элементов?
Dr. Hodgins yara bandında gül yağı izleri buldu. Доктор Ходжинс нашел следы розового масла на пластыре.
Kim'in evinin dışarısında da bisiklet lastik izleri vardı. Рядом с домом Ким тоже были следы велосипеда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!