Примеры употребления "хорошем настроении" в русском

<>
Похоже, она в хорошем настроении. İzninizle! Bazıları tam iyilik havasında.
Я в хорошем настроении. Hayır, moralsiz değilim.
В хорошем настроении и готова репетировать. Çok mutlu görünüyor. Prova yapmaya hazır.
"Сегодня мы будем в хорошем настроении". "Bugün iyi bir ruh halinde olacağız."
Похоже, кое-кто в хорошем настроении. Birinin keyfi yerinde bakıyorum. Niye olmasın?
Она ушла в хорошем настроении. Buradan ayrılırken bir şeyi yoktu.
Пока ты в хорошем настроении сообщу тебе одну новость. Bazı şeyleri söylemenin tam zamanı. -Ailem şehre geliyor.
Инспектор Лоусон нынче в хорошем настроении? Müfettiş Lawson bugün iyi gününde mi?
И это в хорошем настроении. Ve iyi havanda olduğunda böylesin.
Я был не в настроении общаться. Çok sosyal bir ruh halim yoktu.
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
Кажется, ты тоже не в настроении. İyi bir ruh halinde gibi de görünmüyorsun.
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
Я не в настроении внимать её болтовне. Onun uzun hikayelerinden birini dinleyecek modda değilim.
Типа, когда он видит девчонку, Блин, это без-без в хорошем смысле, прямо там! Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese.
Э, честно говоря, я сейчас не в настроении для компании. Um, doğruyu söylemek gerekirse, şuanda pek de şirket havasında sayılmam.
Конечно, серебро говорит о хорошем вкусе. Tabiki gümüş her zaman daha güzel gözükür.
Я всю жизнь не в настроении. Ben de havamda değilim. Hiçbir zaman.
Я похож на бомжа в хорошем смысле. İyi bir yönden g * te benziyorum.
Может быть я не в настроении. Havamda değilim belki, ne biliyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!