Примеры употребления "хорошее начало" в русском

<>
Это хорошее начало, Мия. İyi bir başlangıç, Mia.
Да, это было хорошее начало. Evet, bu iyi bir başlangıçtı.
В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью: Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı:
Давление хорошее, но пока ничего неизвестно. Tansiyonu iyi ama kesin bir şey yok.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Только хорошее происходит вокруг тебя. Etrafında güzel şeyler de oluyor.
Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе. Sadece çok güzel bir dostluk başlatmak adına yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak kabul etmeni ümit ediyorum.
То же самое делает любое хорошее виски. İyi bir Scotch da aynı işi görürdü.
Или октября было второй попыткой, и это только начало. Ya da Ekim beta testti ve bu sadece bir başlangıç.
Палгрейв хорошее место для исправления. Palgrave iyi bir ıslah merkezi.
Побег - это только начало. Dışarı çıkış, sadece başlangıçtı.
Нелл, хорошее воображение. Nell, iyi fikir.
Это было начало конца всего. Bu herşeyin sonunun başlangıcı olmuştu.
У тебя сегодня очень хорошее настроение. Ama bu gece daha bir yerinde.
Мне больше понравилось ее начало. Şey, başlangıcı iyiydi diyelim.
Я почему спрашиваю, если будет хорошее мясо,.. Eğer seviyorsan, caddenin karşısında güzel bir yer var.
Начало или конец предложения даёт вам значение слова. Cümlenin başlangıcı ya da sonu kelimenin tanımını verir.
У меня хорошая работа и хорошее рабочее место. Düzgün bir işim ve düzgün bir ofisim var.
Мы придумали новый номер начало второго акта. İkinci sahnenin başı için yaptığımız yeni şarkı.
Хорошее, но слишком теплое! İyi, sadece biraz ılık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!