Примеры употребления "фотографии с" в русском

<>
Фотографии с "Vintage Everyday", однако, показывают другую сторону истории. Vintage Everyday sitesindeki fotoğraflar hikayenin farklı bir yönünü ele alıyor.
Нина, покажи фотографии с места пожара. Nina, yangın sonrası fotoğraflarını açar mısın.
Я не дам Вам интервью, или фотографии с пленкой. Sana röportaj hakkı, fotoğraf veya film çekme hakkını vermeyeceğim.
Фотографии с места преступления? Cinayet mahalli resimleri mi?
Пять месяцев назад вы анализировали карту памяти, на которой были фотографии с убийцей Тайлера Уилкса. Beş ay önce, içinde Tyler Wilkes'i öldüren adamın fotoğrafı olan, bir hafıza kartını incelemiştin.
Твои фотографии с ней создадут неправильное впечатление. Onunla beraber çektireceğiniz fotoğraflar yanlış izlenim bırakacaktır.
Покажи-ка фотографии с нефтяной вышки. Petrol platformundaki bütün resimleri göster.
скидка на летние фотографии с Сантой. Yazları Noel Baba'yla indirimli fotoğraf çekimi.
Были фотографии с ним и Кэйти. Kathie ile çekilmiş birkaç fotoğrafı vardı.
Видел твои фотографии с Софи Ковингтон. Sophie Covington'la çekilmiş bir fotoğrafını gördüm.
Последние фотографии с живым Премьером. Başbakanın canlı çekilmiş son resimleri.
Попробуйте достать фотографии с места преступления. Evet. Olay yeri fotoğraflarına ulaşmaya çalış.
Я вам как бы показываю фотографии с места преступления. Sanki sana C.S.I. dizisinin bir bölümünden fotoğraflar gösteriyormuşum gibi.
Семейные фотографии с улыбающимися лицами. Aile resimleri gülümseyen yüzler gösterir.
Восемь участниц были представлены индивидуально через тизерные фотографии с 16 по 23 июля (в порядке: Sekiz üye 16 - 23 Temmuz tarihleri arasında teaser fotoğraflarıyla tek tek tanıtıldı (sırayla:
Посмотрите на странице The Worst Tours в Facebook другие фотографии. En Kötü Turların Facebook sayfasında daha fazla fotoğraf bulabilirsiniz.
Я хотел перенести этот способ мышления на фотографии и начал свой проект "Календарь миниатюр". Bu fotoğraflar öncelikle, günlük gereksinimlerle çevrili diorama tarzı figürleri resmediyor.
Фотографии перфоманса были также опубликованы российским блогером Ильей Варламовым и широко разошлись по соцсетям. Eylemin fotoğrafları Rus blogger Ilya Varlamov tarafından da yayınlanarak sosyal medyada daha hızlı bir yayılmaya yol açtı.
Полный масштаб причинённого ущерба стал очевиден, когда спасатели, жители города, а также журналисты опубликовали фотографии и видеоролики, снятые в центральных районах. Zararın boyutu ancak kurtarıcılar, vatandaşlar ve gazeteciler Marawi'nin fotoğraf ve videolarını paylaştıklarında ortaya çıktı.
Мы отыскали среди обработанных снимков интересные и очень редкие фотографии Камбоджи - - х годов. Dijital kütüphaneyi araştırarak ve yıllarından Kamboçya'ya ait ender görüntüler elde ettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!