Примеры употребления "упомянула" в русском

<>
Тем временем, Ximena Medellin упомянула о неопределенности относительно фактического количества жертв: Bu sırada Ximena Medellín mağdurların gerçek sayısının belirsiz olduğundan bahsetti:
Но она кое-что упомянула. Ama bir şeyden bahsetti.
Прошлым вечером, ты упомянула подходящее жилище для нашего корпоративного диверсанта, компания Раднер Сайенс. Dün akşam, sabotajcının evi olabilecek bir yerden bahsetmiştin, Radner Science adında bir şirket.
Когда в скорой спросили, кому можно позвонить, она кое-кого упомянула. Sağlık ekipleri arayabileceği bir isim var mı diye sorduklarında birinin adını söylemiş.
Когда она об этом упомянула? Bunu ne zaman gündeme getirdi?
Она упомянула его имя. Az önce ismini söyledi.
Мисс Адамс упомянула что-то о происшествии. Bayan Adams bir kaza olduğunu söyledi.
Ты упомянула большой конверт? Büyük zarftan bahsettin mi?
Она ничего не упомянула. Öyle bir şeyden bahsetmedi.
Сожалею, что я упомянула ее. Onun konusunu açtığım için özür dilerim.
Я это не упомянула? Bundan bahsetmedim mi hiç?
И упомянула мое имя? Ve adımdan söz etti?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!