Примеры употребления "yapmamı istiyorsunuz" в турецком

<>
Ne yapmamı istiyorsunuz, büyülü değneğimi mi sallayayım? Я-то что могу сделать, взмахнуть волшебной палочкой?
Çünkü benden de aynı şeyi yapmamı istiyorsunuz. Boynuma bir ilmik geçirmemi. Именно это вы пытаетесь сделать - повесить петлю мне на шею.
Millet, ne yapmamı istiyorsunuz? Ребята, что мне делать?
Benden ne yapmamı istiyorsunuz efendim? Сэр, что мне делать?
Gerçek bir işe alım mı yapmamı istiyorsunuz? Вы хотите, чтобы я сама выбрала?
Burada kalıp temizlik yapmamıistiyorsunuz? Хотите, чтобы я остался убирать?
Ne tür bir Afrika istiyorsunuz? Какую Африку вы хотите?
Eğer yapmamı istediğin herhangi bir şey varsa... И если тебе что-нибудь от меня надо...
Orospu çağırmak mı istiyorsunuz? Хотите позвонить, курва?
Aslında, şu an sana yapacağım şeyi yapmamı önlemek için lazım olan şey. Будь на тебе такая штука, я бы не смогла сделать вот это.
Büyülü Orman'a geri dönmek üzere bir portal açmak için fasulyeleri kullanmak istiyorsunuz. Вы хотите использовать бобы чтобы создать портал для возвращения в Зачарованный Лес.
Yoksa bunu da benim yapmamı mı istersin? Или хочешь, чтобы я это сделал?
Zamanınızı almak istemiyorum, ev için ne kadar istiyorsunuz? Не хочу отнимать у вас время. Сколько вы просите?
Bana ver onu! Ne yapmamı istiyorsun? Дай мне, что я должен сделать?
Kurtlu bir at mı istiyorsunuz? Вы хотите лошадь с глистами?
Bunu yapmamı mı istiyorsun? Хочешь, я сделаю?
Parayı çekmek mi istiyorsunuz? Вы хотите снять деньги?
Bunu bir daha yapmamı isteme benden. Не просите меня делать это снова.
Herkes için güvenli ve tarafsız bir adalet mi istiyorsunuz? Вы хотите защитить невинных и установить справедливость для всех?
Ne yapmamı istersin, Belediye Meclis üyesi? Что вы от меня хотите, советник?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!