Примеры употребления "узнавать" в русском

<>
Чтобы немного узнав меня здесь, лучше узнавать там. Burada beni biraz tanıyarak, orada daha çok tanıyabilirsiniz.
Но я хочу узнавать постепенно. Ama yavaş yavaş öğrenmek istiyorum.
месяца - это срок, когда вы только начинаете узнавать друг друга. ay, sadece onu yeni yeni tanımaya başlamana yetecek kadar bir süre.
Забавно узнавать меня, да? Beni tanımak eğlenceli, ha?
Люди станут тебя узнавать. İnsanlar seni tanıyacak mı?
Меня снова стали узнавать на улицах. Millet beni sokakta yeniden tanımaya başladı.
А может, ты просто начинаешь узнавать меня немного лучше. Belki de beni daha iyi tanımaya başladığın için öyle geliyordur.
А где же еще узнавать друг друга, как не здесь? Peki, farklı şeyleri keşfetmek için neresi buradan daha iyi olabilir?
Было странно узнавать что-то новое о Рейчел после её смерти. Rachel öldükten sonra onun hakkında yeni bir şeyler öğrenmek garipti.
Я стал узнавать про камни, как вдруг пришли парни из клана "Ву-Танг". Taşlar hakkında birşeyler öğrenmek için caddeye haber saldım. İlk öğrendiğim, Wu-Tang Clan ortaya çıktı.
Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего. Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder.
Люди наконец начинают узнавать правду. İnsanlar nihayet gerçeği öğrenmeye başladı.
Ленточки помогают нам узнавать друг друга на улицах и передавать новости. Bu kurdeleler, diğerlerini ayırt edip yeni haberleri almamızda işimize yarayacak.
Обещаю, вы будете обо всем узнавать первым. Bir şey öğrenir öğrenmez ilk sizin haberiniz olacak.
Мне нравится узнавать тебя. Seni tanımak hoşuma gidiyor.
Но что там, я не намереваюсь узнавать. Fakat diğer tarafta ne olduğunu öğrenmeye niyetim yok.
Ничего, мне нравилось больше узнавать о тебе. Hayır, seni daha fazla tanımak hoşuma gitti.
Я люблю узнавать людей. İnsanları yakından tanımaya bayılırım.
Затем стала узнавать полиция. Sonra polis anlamaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!