Примеры употребления "tanımak" в турецком

<>
Tamam, Bu Kıvılcımı olmayan kadınlardan biriyle, Buluştuğunu söylüyorsun. Ardından onu tanımak için zaman ayırıyorsun. Короче, вы встречаете одну из этих женщин, и не торопитесь, чтобы узнать ее.
Bu adamlara en az bir saat tanımak zorundasınız. Вы должны дать этим людям хотя бы час.
Ben sadece seni daha yakından tanımak istedim. Я просто хотел поближе с тобой познакомиться.
Yeni arkadaşım Elliott'ı tanımak için bu mükemmel fırsatı neden kullanmayayım? Использовать эту прекрасную возможность узнать получше моего нового друга Эллиотта.
Ben de sosyal bir aktivitenin adamımızı tanımak için iyi bir yol olacağını düşündüm. Так что я подумал, что такая встреча позволит получше узнать этого парня.
Keşke son bir kaç senede seni tanımak için daha fazla çaba harcasaydım. Жаль, что я не смогла узнать тебя получше в последние годы.
Bir süreliğine Sarah'ya süre tanımak için yanında eve bir bebek getirdi. Она привезла малютку с собой, чтобы дать Саре немного отдохнуть.
Neden bilmiyorum ama Seni tanımak istiyorum. Benimle akşam yemeği ye. Не знаю, почему, но мне хочется узнать вас.
Hayır. Sosyal Hizmetler en yakın akrabasını bulmak için bize biraz zaman tanımak istedi. Нет, социальная служба хочет дать нам время, чтобы найти её родственников.
Tek istediğim konuşmak, sizi daha iyi tanımak. Я просто хочу поговорить, узнать вас лучше.
Ben ise sadece seni tanımak istiyorum. И я просто хочу узнать тебя.
Harika çocuk onu biraz daha tanımak istiyor, okula geri dönmeye karar veriyor. Наш чудо-мальчик захотел узнать больше об этом, поэтому решил вернуться в школу.
Yani ne olursa, biraz seni tanımak istiyorum. Все что угодно. Я просто хочу узнать тебя.
Birbirimizi daha iyi tanımak için bir fırsatımız olacak. Это шанс для нас узнать друг друга лучше.
Birbirimizi tanımak için harika bir yol olacaktır. Hem yeni kocamı da mutlu edebilirim böylece. Это будет замечательная возможность узнать друг друга ближе, и сделать моего мужа счастливым.
On yıldır yaşadığın ama hâlâ görebileceğin bir sürü şeyi olan şehri tanımak için dolu dolu on iki saat. Целых часов, чтобы узнать город, в котором живешь последние десять лет, но все еще не...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!