Примеры употребления "keşfetmek" в турецком

<>
Kadının kalbinin neyi arzuladığını keşfetmek için burdayız Stephen. Чтобы узнать чего хочет её сердце, Стивен.
Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım. По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение.
"Galapagos Adalarındaki ekosistemi keşfetmek için kaçırılamayacak bir fırsat." "Возможность раз в жизни исследовать экосистему Галапагосских островов".
Peki, farklı şeyleri keşfetmek için neresi buradan daha iyi olabilir? А где же еще узнавать друг друга, как не здесь?
Ama oyunun amacının ne olduğunu sormak için arama bunu keşfetmek oyunun amacıdır zaten. Но не звони, если хочешь узнать, в чем цель этой игры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!