Примеры употребления "удачно" в русском

<>
Все прошло не совсем удачно. Şey işler biraz ters gitti.
Удачно сыграть в этом сезоне. Sezonun geri kalanında iyi şanslar.
Интервью прошло не очень удачно? ış görüşmeleri iyi gitmedi mi?
Это очень удачно, правда Сьюзи? Çok güzel, değil mi Suze?
Эта прогулка закончится удачно для меня? Bu yolculuğun sonunda mutlu olacak mıyım?
Не очень удачно подобрал слова. İyi bir kelime seçimi değildi.
Удачно тебе покопаться здесь. Buraya girmekte iyi şanslar.
Я хотел сразу удачно начать. İyi bir başlangıç yapalım istedim.
В современной войне удачно размещенный микрофон может поведать о чем угодно: Modern savaşta, iyi yerleştirilmiş bir mikrofon size her şeyi anlatır...
Немцы очень удачно создают армии. Almanlar ordu yetiştirmede çok iyi.
Я знаю, удачно совпало, правда? Evet, zamanlama çok iyi değil mi?
Как удачно, что я всё оставил тебе. O zaman her şeyi sana bırakmam iyi olmuş.
Если все получится удачно, я даже возьму тебя в Новый Орлеан. Eğer iyi bir kız olursan Seni New Orleans'a gezmeye bile götürebilirim belki.
Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин. Volkov'u beklediğini biliyorum ama şansa bak ki, kendisi seni Ajan Keen'e sattı.
Как удачно для всех нас. Hepimiz için ne büyük şans.
Желаю удачно закрыть Адские врата без этого. Bu olmadan Cehennemin Kapısı'nı kapatmada iyi şanslar.
Желаю удачно доснять фильм. Filminde sana iyi şanslar.
Похоже, мы удачно зашли. Ne iyi etmişiz de gelmişiz.
Речь прошла очень удачно. Konuşma çok iyi geçti.
Вы удачно расположили солдат. Adamlarını gayet iyi yerleştirmişsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!