Примеры употребления "угрожать мне" в русском

<>
Не надо угрожать мне мертвой рыбой. Beni ölü bir balıkla tehdit etme.
Ты хочешь угрожать мне. Beni tehdit etmek istiyorsun.
Не смей угрожать мне, Малкольм. Beni tehdit etmeye kalkma, Malcolm.
Можете сколько угодно угрожать мне этим. Bu tehtidi bana karşı kullanmayı unutabilirsin.
Э начал угрожать мне с того самого Хэллоуина. O Cadılar Bayramı'ndan beri A beni tehdit ediyordu.
Как вы смеете угрожать мне? Ne cüretle beni tehdit edersiniz?
Вы вынуждены угрожать мне аудитом или чем-то еще. Vergi incelemesi ile filan beni tehdit etmen gerekiyor.
Не пытайтесь угрожать мне. Beni korkutmaya çalışma sakın.
Как вы смеете мне угрожать? Ne cüretle beni tehdit edersin?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
А если этот малец будет угрожать и нам? Çocuk, bizi tehdit etmeye çalışacak mı dersin?
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
А. то есть, ты собираешься допрашивать Шейна угрожать ему, возможно даже убить? Yani Shane'le yüzleşeceksin onu tehdit edeceksin, büyük ihtimal öldüreceksin. Böyle bir şey mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Не надо угрожать, агент Роллинс. Beni tehdit etmeyin, Ajan Rollins.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Чтобы ты могла угрожать или запугать ее? Tehdit etmek ya da yıldırmak için mi?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Сначала, чтобы угрожать Ане. İlki Ana'yı tehdit etmek içindi.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!