Примеры употребления "убивает меня" в русском

<>
Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация. Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor.
Это Кэти / Гага задание убивает меня. Bu Katy / Gaga ödevi beni öldürüyor.
Один только взгляд на Кай убивает меня. Kai beni öldürüyor ve gözlerimi ondan alamıyorum.
Господи, головная боль убивает меня. Aynı. Tanrım, başım fena ağrıyor.
Боже, эта поездка убивает меня. Tanrım, bu yolculuk öldürecek beni.
Прости, голова просто убивает меня. Üzgünüm, başım beni deli ediyor.
Ты закрываешься и это убивает меня. Seni şuan hayatıma sokamamak beni kahrediyor.
Эта боль убивает меня... Bu acı beni öldürecek.
Эта рана убивает меня! Bu yara beni öldürüyor!
Моё собственное создание убивает меня насмерть! "Kendi yarattığım canavar tarafından öldürüleceğim!
Нога прямо-таки убивает меня. Bacağımın ağrısı beni öldürüyor.
Ничто не убивает меня. Hiçbir şey beni öldüremez.
Да, хорошо, а Ваш перед убивает меня. То есть, какого черта? Evet, yani, önün de beni öldürüyor demek istediğim, ne oluyor be?
А мой бизнес убивает меня... Ve de işim canıma okuyor.
Это убивает меня, вся это секретность. Tüm bu gizli kapalı işler beni öldürüyordu.
Эта река меня убивает. Bu nehir beni öldürüyor.
Боль в груди меня убивает. Göğsümdeki bu ağrı beni öldürüyor.
Израильское гостеприимство меня убивает. İsrailli konukseverlik beni öldürür.
Твоя щедрость меня убивает, Тео. Şu cömertliğin beni öldürecek, Theo.
Это лифчик меня убивает! Bu sütyen beni öldürüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!