Примеры употребления "ты хотел" в русском

<>
Наверно, ты хотел бы обсудить... Yani sanırım bu konuda konuşmak istiyorsun?
Итак, ты хотел досье. Şimdi, dosyayı sen istedin.
Ты хотел что-то сказать, сосунок? Bir şey mi diyeceksin, evlat?
Если бы ты был гражданином королевства, как думаешь, ты хотел бы себе такого короля? Eğer bir Toprak Krallığı vatandaşı olsaydınız kralınız olarak tercih edeceğiniz kişi sizin gibi biri mi olurdu?
Ты хотел помириться с ней? Gerçekten onunla barışmak istemiş miydin?
Ты хотел меня видеть, Мосби? Beni görmek mi istedin, Mosby?
Ты хотел, чтобы он убрался? Yan, geri çekilmesini mi istedin?
Ты хотел сказать мне или удивить меня? Bana söyleyecek miydin yoksa sürpriz mi yapacaktın?
Сможем купить именно те кроссовки, которые ты хотел. Onunla o istediğin spor ayakkabıları alabilirsin, tamam mı?
Чего ты хотел добиться своим появлением здесь? Ve buraya gelerek ne elde etmeyi umuyordun?
Ты хотел большую красную кнопку. Büyük kırmızı bir düğme istemiştin.
Что ты хотел, Тео? Buraya neden geldin, Theo?
Ты хотел поговорить со мной об Андрэ? Benimle ne hakkında konuşmak istemiştin, Andre?
Ты хотел убежать, маленький котенок? Seni burada mı unuttular, kedicik?
Перед этим ты хотел быть профессиональным серфером... Bundan öncede profesyönel bir sörfçü olmak istemiştin.
Значит, ты хотел мой честный деловой совет, так? Bu işle ilgili dürüstçe tavsiye vermemi istiyorsun, değil mi?
Это поэтому ты хотел туда пойти? Bu yüzden mi oraya gitmek istedin?
Как бы ты хотел прокомментировать ситуацию в Албании? Arnavutluk'taki durumla ilgili bir şey söylemek ister misin?
Ты хотел трахнуть водителя грузовика в мотеле? Motele gidip tır şoförüne çakmak mı istiyorsun?
Ты хотел бы стать пожарным? Hiç itfaiyeci olmak istedin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!