Примеры употребления "ты упустила" в русском

<>
Дорогая, ты упустила ее. Tatlım, biraz önce gitti.
Ты упустила нашего козлика - при деться убедить этих придурков занять его место. Yemimizi kaybetmemize sebep olduğuna göre ufaklıkla şişkoyu onun yerini almaya ikna etmen gerekiyor.
Небольшая деталь которую ты упустила? Atladığın küçük bir detay mıydı?
Она - женщина с небольшими возможностями, которая не упустила свой шанс. O hayatta şansını denemiş çok az fırsatı olan bir kadın, Manyak.
Полиция аэропорта упустила его. Havaalanı polisi onu kaybetti.
Да, только вот упустила Митчелла. Günaydın efendim. Evet ama Mitchell'ı kaybettim.
Как ты это упустила? Sen nasıl kaçırdın bunu?
Я иногда думаю, не упустила ли я что-нибудь. Acaba o filmlerde benim kaçırdığım bir şey mi var?
Я упустила самого классного парня Сан-Франциско. San Francisco'daki en iyi avı kaçırdım.
А я что-то упустила? Девичью честь? Почти. Baş nedimelik ile ilgili bir şeyler mi kaçırdım ben?
А ты еще сегодня упустила клиентов? Bugün başka kaçırdığın müvekkil oldu mu?
Как я упустила это? Ben bunu nasıl kaçırdım?
Группа наблюдения упустила его. Gözetim ekibi onu kaybetti.
Упустила звезду и сломала нож! Onu kaybeden ve bıçağı kıran!
Вот как я все упустила. İşte o yüzden gözden kaçırdım.
Значит ты что-то упустила. Gözden kaçırdığın birşey olmalı.
Но я упустила самое главное. Önemli bir tek şeyi atladım.
Теперь, э-э, если ты это упустила, то это была рвота. Şimdi, uh, bunu unutmuş olma ihtimaline karşı, bu beni kusturdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!