Примеры употребления "ты увидел" в русском

<>
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Кажется, ты увидел слишком много изменений. Tek seferde bir sürü boyutu gördün bence.
Так что же ты увидел, когда открыл дверь? Peki, ne gördün yani? O kapıyı açtığında...
Это визит вежливости, чтобы ты увидел магазин. Bu sadece nezaketen bir ziyaret ki işi değerlendirebilsin.
Когда ты увидел фотку. O fotoğrafı gördüğün zaman!
я рада, что ты увидел фото лишь сегодня, если это что-то значит. Resmi dün gece değil de, bugün aldığına sevindim. Tabii yaşadıklarımızın bir anlamı varsa.
Ты увидел меня и хотел повыделываться? Beni gördün ve etkilemek mi istedin?
Эй, ты увидел награду. Hey, ödülü gördün mü?
Ты увидел старых друзей, теперь я хочу познакомить тебя с новыми. Pekâla, eski dostlarını gördün, şimdi seni yeni biriyle tanıştırmak istiyorum.
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Джейми увидел камень, испугался, и настоял на встрече с Дэном. Evet, Jamie taşı gördü ve çok korktu. Dan'i görmekte ısrar etti.
Я испытывал к вам сочувствие в первый же день, когда увидел вас. Seni ilk gördüğüm günden beri içimde sana karşı hep bir acıma duygusu vardı.
Я увидел лысого пижона, и мой мозг сразу решил, что это Моби. Kısa boylu, kel ve düşük bel giyen birini görünce kafam direk Moby'e gidiyor.
Первый раз увидел море. İlk kez denizi görmüştüm.
Вчера увидел ее впервые в жизни. Onu hayatımda ilk kez dün gördüm.
Однажды я увидел, как зебра по имени Кевин рожает в зоопарке и истерически разрыдался. Bir keresinde Gavin adında bir zebra görmüştüm hayvanat bahçesinde doğurdu ve ben deli gibi ağladım.
Я проезжал мимо и увидел приоткрытую дверь. Buradan geçiyordum ve kapının aralık olduğunu gördüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!