Примеры употребления "ты считаешь" в русском

<>
Они не чистенькие Штаты, как ты считаешь. Onlar senin sandığın gibi temiz A.B.D. elemanları değiller.
Ты считаешь меня дураком, Квинт? Beni aptal mı sanıyorsun, Quintus?
Если ты считаешь это необходимым. Bunun gerekli olduğunu düşünüyorsan yap.
Ты считаешь меня козлом? Ahmak olduğumu mu sanıyorsun?
Ты считаешь, что я выдумка. Sen benim bir hayal olduğumu düşünüyorsun.
Ты считаешь это интересным? Bunu ilginç mi buluyorsun?
Ты считаешь крупинки соли? Tuz tanelerini mi sayıyorsun?
Так ты считаешь меня "ведущим игроком"? Yani sen benim kilit oyuncu olduğumu mu düşünüyorsun?
Ты считаешь, эмоциональный прорыв избавит её от физических симптомов? Peki neden bir çeşit duygusal atılımın fiziksel problemlerini dindireceğini varsayıyorsun?
Ты считаешь меня непривлекательной? beni çirkin mi buluyorsun?
Ты считаешь, что это мужчина? Sen ona birlikte olmak mı diyorsun?
И ты считаешь, нам это по зубам? Ve sen gerçekten başarabileceğimize inanıyorsun, öyle mi?
И ты считаешь это правильным? Bunun doğru olduğunu mu düşünüyorsun?
Ты считаешь себя равным мне, Эномай? Kendini benimle bir mi tutuyorsun, Oenomaus?
Ты считаешь это бестактным? Sence bu zevksiz mi?
Ты считаешь, что это нормально. Но это не так. Her şeyin yolunda olduğunu sanıyorsun, ama gerçekte öyle değil.
Ты считаешь себя уродливым? Kendini çirkin mi buluyorsun?
Ты считаешь, что ты этим здесь занимаешься? Burada bunu mu yaptığını sanıyorsun? Bundan eminim.
Ты считаешь меня умственно отсталым? Benim özürlü olduğumu mu sanıyorsun?
И ты считаешь, что это только часть большого плана. Ve bunun, daha büyük bir emelin parçası olduğuna inanıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!