Примеры употребления "ты просила" в русском

<>
Ты просила проверить Хельгу Блумгрен. Benden Helga Blomgren'i araştırmamı istemiştin.
Год назад ты просила меня бороться за тебя. Bir yıl önce, senin için savaşmamı istemiştin.
Хорошо, ты просила о встрече. Pekala. Görüşmeyi sen istedin, Delorme.
Когда ты просила помощи в войне против графини, чем они ответили? Kontes Marburg'la savaşında sana katılmaları için onlara yalvardığında, ne cevap vermişlerdi?
Ты просила прийти Сайруса? Cyrus'un gelmesini mi istedin?
Ты просила меня придти сюда, помнишь? Buraya gelmemi sen istemiştin, unuttun mu?
Ты просила снять деньги со счета. Beth'in hesabındaki parayı istemiştin değil mi?
Помнишь ты просила посмотреть дело этого Тоби Логана? Şu Logan denen elemanı araştırmamı istediğini hatırlıyor musun?
Ты просила фото машины Скиннера? Skinner'ın arabasının resmini mi istedin?
Ты просила прощения у меня? Sen benden özür mü diledin?
Ты просила - стильно и скромно. Modaya uygun ve mütevazi olduğunu söylemiştin.
Ты просила Искателя, вот он. Bir Arayıcı istedin, işte burada.
Я оцифровал видео, как ты просила. Her neyse, istediğin gibi videoları kaynaştırdım.
Я ведь сделал все, что ты просила. Angela, dur. Benden istediğin her şeyi yaptım.
Ты просила его дать нам шанс. Denemeye devam etmemize izin vermesini istemiştin.
Однажды ты просила Леонарда и меня Забрать твой телевизор у бывшего парня. Bir keresinde ben ve Leonard eski erkek arkadaşından senin televizyonunu almaya gitmiştik.
Ты просила у меня момент честности. Benden bir dakikalığına dürüst olmamı istemiştin.
Вот масло, ты просила. İşte yağ. Sana yağını getirdim.
Ты просила отправить тебя домой. Benden seni evine göndermemi istedin.
Ты просила меня выбрать, кем я буду? Bana kim olacağımla ilgili bir seçim yapmamı istemiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!