Примеры употребления "ты не помнишь" в русском

<>
Сократ, ты не помнишь? Socrates, sen biliyor musun?
Ты не помнишь нашей последней встречи, ведь так? Beni en son ne zaman gördüğünü hatırlamıyorsun değil mi?
Ты не помнишь, мы смотрели как Лена Хорн заправляла свой Кадиллак на заправке... Benzin istasyonunda, ağacın altından Lena Horne'ın Coupe de Vill'ini dolduruşunu izlememizi hatırlamıyor musun...
Так ты не помнишь никаких отпечатков лап? Herhangi bir pati izi gördüğünü hatırlıyor musun?
Ты не помнишь свои миссию в Южную Африку? Güney Afrika'ya görev için gittiğin zamanı hatırlamıyor musun?
Не помнишь как она кое-кого убила? Sanki birini öldürmüştü, hatırladın mı?
фактов, которые ты не знал о ? AfricaDay. ‬ Afrika'da doğduğumuz için Afrikalı olmayız, Afrika yüreğimizde yaşadığı için Afrikalı oluruz.
Потому ты и не помнишь его. Он меня не слишком одобрял. Bu yüzden dedeni pek görmedin ki bu da onun hoşuna gitmedi.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
не помнишь эту прическу? Bu saçı hatırlamıyor musun?
Если отрежу язык, ты не сможешь объяснить. Ne var ki dilini koparırsam bana izah edemezsin.
Рой, я тут пыталась вспомнить, как там в песне "Движение" поется, не помнишь? Roy, hani şu şarkı vardı ya "The Locomotion" nasıldı o, o şarkıyı hatırlıyor musun?
Но ты не в состоянии ими управлять. Şu anda bir anlaşma yapacak durumda değilsin.
Поэтому ты напиваешься так, что не помнишь, куда едешь? Bu yüzden mi trende sarhoş ve hangi durakta ineceğini bilmeden oturuyordun.
Слушай, ты не хуже меня знаешь, что Уилфред агрессивен. Sahiden mi? Wilfred agresif bir köpek olduğunun benim kadar farkındasın.
А когда действие наркотика заканчивается, ты ничего не помнишь. Ve ilacın etkisi geçtiğinde neler olduğuna dair bir bilgin yoktur.
Ты не говоришь по-немецки. Sen Almanca bilmiyorsun ki.
Не помнишь, где парковалась? Nereye park ettiğini hatırlamıyor musun?
Ты не настолько привлекателен, сынок. Hiç hoş bir görüntün yok evladım.
Ты не можешь передвигаться по территории темных. Sen karanlık tarafa geçemezsin. Biz oraya gidebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!