Примеры употребления "hatırladın" в турецком

<>
Üç kat yüksekten düştüğünde hayatını kurtaran bir kadındı, hatırladın mı? Женщина спасла тебе жизнь, когда ты пролетел этажа, помнишь?
Bu repliği hatırladın mı? Leslie'nin cenazesinde söylemiştim. Помните, я сказал это Лесли на похоронах.
Ne? Seni okuldan attıran, ve kız arkadaşını elinden alan adam. Hatırladın mı? Парень, из-за которого тебя исключили, парень который увел твою девушку, вспоминаешь?
Evet, ama gerekli, çünkü ben bir teröristim hatırladın mı? Ага, но они необходимы. Я ведь террористка, не забыл?
Ben de Ordos 'daydım hatırladın mı? Я тоже был в Ордосе, помнишь?
Sekizinci sınıftan önceki yazı hatırladın mı? Помните то лето перед восьмым классом?
Hennessy, Beeman, onlar bir zamanlar senin arkadaşlarındı, hatırladın mı? Хеннесси, Бимен, они когда-то были и твоими друзьями, помнишь?
Merhaba koç, ben Elvis Monreau hatırladın mı? Эй, тренер. Помните меня, Элвиса Моро?
Eskiden Mac Davis'i severdik, hatırladın mı? Мы всегда любили Мак Дэвиса, помнишь?
Beni hatırladın mı? Öldürdüğün adamın karısı. Помните меня, жену убитого вами человека?
Evet, seni de yuhalayan insanlar vardı John, hatırladın mı? Тебя же тоже привёз Джон, ты что, не помнишь?
Doktor, sadece çiş için yataktan çıkmamı söyledi. Bebek için daha iyi, hatırladın mı? Доктор сказал мне вставать с постели только чтобы пописать так лучше для ребёнка, помните?
Bana izin veren sendin, hatırladın mı? Ты же дала мне разрешение, помнишь?
Toby'den Rollins'i araştırmasını istemiştim, hatırladın mı? Я попросила Тоби проверить Роллинса, помнишь?
Binbaşı Carter'ın laboratuarındaki çiçekleri hatırladın mı? Помнишь цветы в лаборатории Майора Картер?
Beni hatırladın mı küçük kızgın prenses? Помнишь меня, маленькая злая принцесса?
Ben, Ingrid de Forest'ı hatırladın mı? Eski Eagleton'dan? Бен, ты помнишь Ингрид де Форест из бывшего Иглтона.
Ne demiştin hatırladın mı? Christina Aguilera gibi şarkı söyleyebilmek istiyordun. Помнишь, ты говорила, что хочешь петь как Кристина Агилера?
Hatırladın mı, bana ölüm sebebinin düşmesi mi olduğunu sormuştun? Помнишь, ты спрашивала, было ли падение причиной смерти?
Bu memeleri okşadığın zamanı hatırladın mı? Ve narin kalbimi kırdığını? Помнишь, как мял эти сиськи и разбил мое хрупкое сердце?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!