Примеры употребления "ты изменилась" в русском

<>
Ты изменилась, Шарлотта. Sen değiştin, Charlotte.
Знаешь, ты изменилась. Artık farklı olduğunu biliyorsun.
Нет, благодаря Дэвиду ты изменилась. Hayır, David yüzünden davranışların değişti.
Прежняя Порша наплевала бы. Но ты изменилась. Ты стала лучше. Eski Portia umursamazdı ama sen farklısın sen iyi bir insansın.
Не так уж ты изменилась. Sen de çok farklı değilsin.
Но затем игра изменилась. Ama sonra oyun değişti.
Серьезно, я изменилась. Hayır cidden. Gerçekten değiştim.
Жизнь в монастыре так сильно изменилась? Manastırda hayat bu kadar mı değişti?
Но ты так сильно изменилась. Ama öyle çok değişmişsin ki.
Короче, ты точно изменилась? Yani gerçekten artık farklı mısın?
С новым Шеф-поваром обстановка изменилась. Yeni şefle birlikte ortamda değişir.
Я видел как ты выросла и удивительно изменилась. Harika bir biçimde geliştiğini ve değiştiğini gördüm senin.
А ты, как назло еще и ни капельки не изменилась. Elbette senin az da olsa değişmiş olman buna pek yardımcı olmadı.
Вся личность компьютера изменилась. Bilgisayarın tüm karakteri değişmiş.
Мистер Холмс, моя Энн изменилась. Bay Holmes! Ann'im çok değişti.
Система изменилась, эволюционировала. Sistem değişiyordu, gelişiyordu.
Джонатан, я изменилась. Jonathan, Ben değiştim.
Джеки отя бы изменилась или всё так же вечно тебя опускает? Jackie hiç değişmiş mi? Gene hep kendini kötü hissettiriyor mu?
Эта часть не изменилась. Bu kısmı asla değişmiyor.
Она изменилась, Калли. O değişiyor, Callie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!