Примеры употребления "değişmişsin" в турецком

<>
Vay, Hannah, değişmişsin. Ханна, а ты изменилась.
Domuzcuk, ne kadar değişmişsin! Хрюша, как ты изменился!
Eh, değişmişsin fondötenle bronzluğunu kapatmıyorsun ve dip boyan gelmiş. Saldın mı biraz kendini? Вы изменились, вам нужно выставить свой загар и свои корни, вы сплоховали.
Ama öyle çok değişmişsin ki. Но ты так сильно изменилась.
Çok değişmişsin, Wade. Ты изменился, Уэйд.
Adamım, değişmişsin sen, Philip. Парень, ты изменился, Филип.
Sen de epey değişmişsin. и сам малость изменился.
Ve görünüşe göre sen de değişmişsin. А ты, конечно, изменилась.
Sen değişmişsin, Luv. Ты изменился, Лав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!