Примеры употребления "ты догадался" в русском

<>
Купер, как ты догадался пригласить стриптизершу? Cooper, striptizciyi Nasıl bulacağını nerden biliyordun?
Как ты догадался, что тут оружие? Bu kadar silahın burada olacağını nereden bildin?
Как ты догадался, о чем я думаю? Onu düşündüğümü nasıl anladın? Gerçekten onu düşünüyordum.
Он вероятно уже догадался. Muhtemelen çoktan anladı zaten.
Ты хочешь, чтобы я догадался? Ne olduğunu tahmin etmemi mi isteyeceksin?
Ты, наверное, догадался: Herhalde tahmin etmişsindir, Reynard.
И как я сам не догадался? Oh, nasıl oldu da bilemedim?
Он даже не догадался. Hiç bir şey anlamadı.
Умница, догадался о Карле Пауэрсе. Carl Powers'ı tahmin ederek zekânı gösterdin.
Он догадался, что это я его заказал, так? Onu öldürmeye çalışanın ben olduğumu anlamış olmalı, değil mi?
Ты сам догадался, об умершем партнере или кто сказал? Eşinin öldüğünü sana söylemişler miydi, yoksa kendin mi anladın?
Он догадался, Лили. Orasını anladı, Lily.
Да так, догадался. Bu çılgınca bir tahmin.
Нет, он догадался. Hayır, farz etti.
Но он наверняка догадался. Ama tahmin etmiş olabilir.
Просто Боб догадался, что нашему папе так нравится. Bob sadece, babamın böyle şeyleri takdir ettiğini anlamış.
Он, вроде как, сам догадался. Daha çok tahmin etti gibi bir şey.
Ты обо всём догадался. Her şeyi kavramıştın zaten.
И как я раньше не догадался? Лифт - самое эффективное средство передвижения по фабрике. Bunu neden daha önce akıl edemedim bilmiyorum ama fabrikada dolaşmanın en iyi yolu asansörü kullanmak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!