Примеры употребления "ты вернулся к" в русском

<>
Ты вернулся к Нэнси-Кардиган! Nancy Cardigan ile görüşüyorsun!
Ты вернулся к книге? Kitaba geri mi döndün?
Поэтому ты вернулся к безнадёжному делу. Bu yüzden dikkatini soğuk davaya döndün.
Ты вернулся ко мне после стольких лет... Onca yıldan sonra sana tekrar sahip olmuştum.
Огги, отлично, что ты вернулся. Auggie, dönmüş olman harika. Samimi söylüyorum.
Слава Богу, ты вернулся. Şükürler olsun, geri dönmüşsün.
Хорошо, что ты вернулся сюда, Вир. Seni tekrar burada görmek çok güzel, Vir.
Хозяин! Ты вернулся! Efendimiz, geri döndünüz.
И потом неожиданно ты вернулся из Калифорнии. Sonra bir anda sen California'dan geri döndün.
Когда ты вернулся и сел за стол и сказал про благотворительный вечер Бродки. Tuvaletten döndüğünde masaya oturdun ve Brodkeys yardım programından bahsettin. Gitmek isteme nedenini biliyorum.
Папочка, ты вернулся! Baba, geri dönmüşsün!
Родной, ты вернулся. Canım! Döndün demek.
Итак, ты вернулся Микелетто. Demek geri döndün, Micheletto.
Когда ты вернулся на остров? Sen ne zaman adaya döndün?
Ты вернулся, Джефферсон, спасибо. Geri gelmişsin Jefferson, teşekkür ederim.
Ты вернулся. Наконец. Самурай Джек? Sonunda dönmüşsün, Samuray Jack.
ты вернулся за книгой. Kitap için geri geldin.
Им нужно, чтобы ты вернулся, причем в целости. Sanırım geri gelmeni bekliyorlar ve bir bütün olarak gelmeni bekliyorlar.
Так какого черта ты вернулся? Ne diye geri döndün ki?
Зачем ты вернулся, Джесси? Neden geri döndün, Jess?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!