Примеры употребления "травма головы" в русском

<>
Это, как травма головы, должно пройти время. Travma gibi bir şey, böyle şeyler zamanla düzelir.
У него сломаны ребра, разрыв селезенки, вероятно, травма головы, а это полный отстой. Ella, ölüm sebebini biliyor muyuz? Kaburgaları kırılmış, dalağı yırtılmış ve muhtemelen beyin kanaması geçirmiş.
Тяжелая травма головы, минуты без сознания. Ciddi kafa travması, iki dakikaya geliyor.
Ты сошел с ума или у тебя травма головы, о которой я еще не знаю? Sen deli misin, yoksa ben farkında mı değilim, sende bir kafa travması mı var?
Травма головы тупым предметом. Kafasına künt kuvvet travma.
Травма головы, -летняя девочка, она в обмороке! Kafa travması var, yaşında kız çocuğu, kaybediyoruz!
У него была травма головы. Birkaç ay önce başından yaralandı.
Большая кровопотеря, повреждены печень и почки, но больше всего меня беспокоит травма головы. Kan kaybı çok fazla, karaciğeri ve böbrekleri zarar görmüş. Beni asıl endişelendiren beyin travması.
Девушка, лет, травма головы. yaşında kadın hasta, başından yaralı.
Возможно у вас незначительная травма головы или, быть может, значительная. Ufak bir beyin hasarı olabilir, yani normalden daha fazla beyin hasarı.
Тупая травма головы и груди. Baş ve göğüste travma görülmüş.
Идиоты, которые называют себя политиками, засунули головы в песок и думают лишь о переизбрании. Kendilerine siyasetçi diyen o aptallar kafalarını kuma gömdüler ve yeniden seçilmelerini sağlamayacak hiçbir şey için çabalamadılar.
У Дастина была тяжелая физическая травма в детстве? Dustin, küçükken hiç fiziksel travma yaşadı mı?
Генерал, что если Орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его из головы? Beckman ufacık bir şeymiş. General, ya Orion Chuck'a Bilgisayar'ı kafasından silmesi için yardım edebilirse?
Это определенно травма тупым предметом. Kesinlikle, künt cisim travması.
Нет. Без головы - нет. Hayır, kafa olmadan olmaz.
У нее серьезная травма мозга. Beyni çok fazla hasar görmüş.
Я не твой папа, и выкинь это из головы. Ama degiIim! Bunu kafana sok. - Benzemiyor muyum?
Травма, намного позже. Travma çok sonra oldu.
Так вы не выкинули из головы этого дурака Уилкса. Demek o kalın kafalı Bay Wilkes'i hâlâ aklından çıkaramadın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!