Примеры употребления "için sabırsızlanıyorum" в турецком

<>
Yerel yönetimde yeni görevler almak için sabırsızlanıyorum. Я ожидаю новых вызовов в местном правительстве.
Bu kızla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Не терпится познакомиться с ней.
Nate, seni tanımak için sabırsızlanıyorum. Нейт, я надеюсь узнать тебя.
Bunu öğrenmek için sabırsızlanıyorum! Мне не терпится узнать.
Roma'da onu görmek için sabırsızlanıyorum. Жду нашей встречи в Риме.
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Bu akşam görüşmek için sabırsızlanıyorum. Скорее бы уже увидеться вечером.
Evet, ona geri dönmek için sabırsızlanıyorum. Да. Мне не терпится вернуться к ней.
Bu büyüleyici adamla tanışmak için sabırsızlanıyorum. Не терпится встретиться с этим типом.
Ben de sizin sihirli dürbünlerinizden bir tane edinmek için sabırsızlanıyorum. А мне не терпится обзавестись одним из ваших волшебных приборов.
Sizi tekrar yazın görmek için sabırsızlanıyorum. С нетерпением буду ждать вас летом.
Bu cümlenin sonunu duymak için sabırsızlanıyorum. С нетерпением жду окончания этого предложения.
Ardından gelecek senaryoları görmek için sabırsızlanıyorum. С нетерпением жду сценариев после такого.
O yaşa gelmeleri için sabırsızlanıyorum. Не могу дождаться этого возраста.
Bunu savcıya söylemek için sabırsızlanıyorum. Жду не дождусь доложить прокурору.
Evet, elbise giymek için sabırsızlanıyorum. Ayrıca yeniden tıraş olmak için de gerçek bir sebebim oldu. Да, жду, не дождусь, чтобы снова одеть платье, хоть будет повод побриться.
Yüzbaşı'nın yüzünü görmek için sabırsızlanıyorum. Не терпится увидеть лицо капитана.
Bu akşamki parti için sabırsızlanıyorum. Не могу дождаться сегодняшней вечеринки.
Seni o elbiseyle görmek için sabırsızlanıyorum. Не терпится тебя в нём увидеть.
Çocukların resimlerini görmek için sabırsızlanıyorum! Не терпится увидеть детские рисунки!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!