Примеры употребления "nefret ediyorum" в турецком

<>
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
o işten nefret ediyorum. Я ненавижу эту работу.
Aslına bakarsan o heriften nefret ediyorum! На самом деле я его ненавижу.
Bunu kabul etmekten nefret ediyorum fakat bu oldukça havalıydı. Ненавижу в этом признаваться, но это было круто.
Nefret ediyorum, Ned. Это невыносимо, Нед.
Bu paltodan nefret ediyorum. Я ненавижу это пальто.
Çizgi filmlerden nefret ediyorum. Я ненавижу эти мультики.
O pis bir sapık ve ben ondan nefret ediyorum. Он извращенец и псих, и я ненавижу его.
O okuldan nefret ediyorum. Я ненавижу эту школу.
Pekala. Çünkü araba sürmekten nefret ediyorum. Хорошо, я ненавижу водить машину.
Hangi kokulu mumdan nefret ediyorum gibi? Например, какие арома-свечи я ненавижу?
Telefonda konuşmaktan nefret ediyorum. Ненавижу говорить по телефону.
Korkusuz hissetmelerinden nefret ediyorum. Ненавижу их ощущение безопасности.
Bazen yetişkin olmaktan nefret ediyorum. Временами я ненавижу быть взрослым.
Oraya gitmekten nefret ediyorum! Ненавижу к нему ездить!
Bu ifadeden nefret ediyorum? я ненавижу это выражение!
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Avukat sorgulamaktan nefret ediyorum. Я ненавижу опрашивать законников.
Beni bu halimle görmek üzere olmandan nefret ediyorum. Ama artık seninle kavga edecek gücüm kalmadı, Ray. Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!