Примеры употребления "телевизора" в русском

<>
Целый вечер у телевизора - пропал! Bir gece boyunca izleyeceğim TV gitti.
Эти дети никогда не видели телевизора или компьютера. Bu çocuklar daha önce TV ve bilgisayar görmediler.
Две недели и никакого телевизора. İki hafta, tv yok.
К примеру расположение плоского телевизора все место за ним тратиться в пустую. Mesela, Penny'nin televizyonu düz ekran. Yani, arkadaki alan boşa gidecek.
Отныне, сэр, никакого телевизора. Televizyon izleme hakkınızı kaybettiniz, beyefendi.
Как телевизора в спальне. Yatak odasındaki TV gibi.
Я просто пульт ищу от телевизора. Uzaktan kumandayı aramaya gelmiştim televizyon için.
Телевизора нет, радио тоже. TV yok, radyo yok.
Даже света от телевизора. Televizyon ışığı bile yok.
Ни Прекрасного, ни телевизора. İri de TV da yoktu.
Телевизора это тоже касается. Televizyonun da ekranı var!
Потом все планеты из телевизора и рай. Tüm televizyon gezegenleri orada. Sonra da Cennet.
Тебе мало двух месяцев тюрьмы? - за кражу старого телевизора из гаража полицейского? Polisin garajından eski bir televizyonu araklayıp, iki ay hapiste yatan sen değildin sanki!
Помнишь "никакого телевизора за ужином"? Hatırlasana "Yemek sırasında TV yok"?
Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья. Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok.
Это объясняет, почему у них нет телевизора, компьютера или телефона. Bu da, niye tv, bilgisayar ya da telefonları olmadığını açıklayabilir.
Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино. Ortalama bir proleter fabrikada sömürülüyor. Yine de kendine model olarak televizyonda gördüğü örnekleri alıyor. Gazetelerde.
И уберите этих чёртовых собак с телевизора! O lanet Köpekleri Sevmeli filmini kaldırın televizyondan.
Этот образ телевизора, пижамы, еды на вынос... Pijama ve yiyeceklerin, televizyonun ana fikri olduğu için...
Никакого телевизора, никаких сигарет. Televizyon yok, sigara yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!