Примеры употребления "televizyonda" в турецком

<>
O grubun plağının televizyonda çalınmasını yasaklamak için onları tehdit etmişti. Она грозила на телевидении, что добьётся запрета пластинки группы.
Televizyonda yaptığı çalışma "Otobüs Durağı" (1961) bölümlerini içermektedir. Среди её работ на телевидении - эпизоды "Автобусной остановки" (1961).
Kimse anlamıyor. O, herkesin televizyonda gördüğü kusursuz melek değil. Она не тот идеальный ангел, каким выглядит в телевизоре.
Belki cinayet hakkında okuduğunuz bir yazı ya da televizyonda gördüğünüz bir şey. Возможно, вы читали статью об убийстве или что-то увидели по телевизору.
Televizyonda yayınlanan "The L Word" şov programını izledin mi? Ты смотрел когда-нибудь по ящику шоу "The L Word"?
Televizyonda Doyle Energy reklamını görünce sana bir şey söyledim. Показали рекламу Дойл Энерджи, и я кое-что сказал.
Söyledim ya, televizyonda bir şey gördüm ve kaynar suyu elime döktüm. Говорю же, смотрел что-то по телеку, забылся и ошпарил руку.
Git televizyonda konuş din ve ahlak konusunda ve seks. Потом на телевидении поговорить о религии нравственности, сексе.
Televizyonda ilk kez 2015 senesinde Analar ve Anneler dizisiyle yer almıştır. Карьера актёра на телевидении началась в 2015 году с роли Суата в сериале "Мамы и матери".
İyi ama neden büyükbabam da Carol Anne gibi televizyonda değil? А почему дедушка не в телевизоре вместе с Кэрол Энн?
O zaman ona televizyonda ülkenin en büyük telekomünikasyon şirketi olan "Azercell" in reklam Viteslerinde çekilmek teklifi aldı. Тогда ему предложили сниматься в рекламных роликах на телевидении, рекламируя одну из крупнейших в стране телекоммуникационных компаний "Azercell".
Aynı yıl televizyonda düzenli olarak "Buona Domenica" adlı varyete gösterisine başladı. В том же году, дебютировала на телевидении, в варьете "Buona Domenica".
Tören James Brown'un televizyonda son görüldüğü program olarak önem kazandı. Brown 25 Aralık 2006'da hayatını kaybetti. Событие имело особое значение, став последним появлением Джеймса Брауна на телевидении, так как он скончался 25 декабря 2006 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!